101:00:00, 000--> 00:00:04, 074 200:00:00-> 23, 200:00:29, 480Como o sonho em seu coração300:00:00-> 29, 600:00:34, 840Não tenha medo, minha querida400:00:00-> 34, 960:00:38, 040Está ficando sonho começou500:00:00-> 41, 000: 00:46, 800Você é meu amor600:00:00-> 47, 880:00:49, 320Protomártir700:00:00-> 49, 440:00:52, 800Meu primeiro filho800:00:00-> 55, 480:00:58, 680Adeus-centro de carro900:00:00-> 58, 760:01:02, 360Uma canção como um presente1000:01:05, 720--> 00:01:07, 680Nas profundezas1100:01:09, 560--> 00:01:12, 160É só seu1200:01:00-> 12, 200:01:15, 560Por favor, siga esse sonho-1300:01:00-> 15, 680:01:17, 800É seu1400:01:00-> 19, 200:01:23, 040Dentro de seu1500:01:00-> -23, 120:01:25, 800É só seu1600:01:00-> 25, 880:01:29, 080Por favor, siga esse sonho-1700:01:00-> 29, 200:01:34, 520É o seu próprio sonho1800:01:00-> 38, 480:01:40, 840MÃE, EU QUERO CANTAR1900:01:00-> 40, 875:01:42, 897Tradução: Þuky2000:01:00-> 42, 932:01:44, 920Cristo2100:01:00-> 45, 000:1: 49.560Cristo é a pedra angular2200:01:00-> 49, 640:01:51, 000RochaRocha2300:01:00-> 51, 120:01:52, 240Pedra, rochaPedra, rocha2400:01:00-> 52, 360:01:54, 200Dancem, dancem, dancemDancem, dancem, dancem2500:01:00-> 54, 280:01:56, 120-Eu te amo-Rock2600:01:56,200 --> 00:01:58,200- Îl iubesc- Stânca2700:01:58,280 --> 00:01:59,520- Îl iubesc- Stânca2800:01:59,640 --> 00:02:01,360- Îl iubesc- Stânca2900:02:01,480 --> 00:02:03,280Na, na, na, naStânca3000:02:04,840 --> 00:02:06,440Stânca3100:02:06,600 --> 00:02:08,000Stânca pe care stau3200:02:08,120 --> 00:02:10,360Cine3300:02:10,480 --> 00:02:14,920Dragostea3400:02:15,680 --> 00:02:17,560Pe care stau3500:02:17,640 --> 00:02:21,160Eu3600:02:21,240 --> 00:02:23,320Uau! Da.3700:02:23,400 --> 00:02:25,240Da.3800:02:25,320 --> 00:02:28,800Da. Minunatã treabã. ªi, Doris,vei face solo duminica asta.3900:02:28,920 --> 00:02:30,720- Eu?- Da. Tu, Doris.4000:02:30,840 --> 00:02:33,280Cred cã e timpul.Tatãlui tãu i-ar plãcea sã te vadã acolo.4100:02:33,360 --> 00:02:35,960Sunt foarte mândru de tine. Ai fãcuto treabã minunatã. Felicitãri, draga mea.4200:02:36,080 --> 00:02:37,200Mulþumesc.4300:02:39,560 --> 00:02:41,920Bine. Da. Bine, draga mea.4400:02:42,000 --> 00:02:46,360Uitã. Doris, îþi ºti versurile?Cred cã ar trebui sã mai exersãm odatã.4500:02:46,520 --> 00:02:48,280- ªtii, repetiþia nu doare niciodatã.- Mamã, sunt în regulã.4600:02:48,400 --> 00:02:50,280- Draga mea. Draga mea.- Da?4700:02:50,480 --> 00:02:53,400E bine.Tu ar trebui sã nu te mai îngrijorezi.4800:02:53,520 --> 00:02:55,280Fata mea e pregãtitã.Nu-i aºa, iubito?4900:02:55,440 --> 00:02:58,000- Da, tatã.- Cred cã ar trebui sã-þi punem altã rochie.5000:02:58,160 --> 00:03:01,560Lilli. Lillian.Doris, du-te prinde-l pe fratele tãu.5100:03:01,640 --> 00:03:04,720- Fetiþa mea va strãluci acolo sus azi. Da?- Mulþumesc, tatã.5200:03:06,200 --> 00:03:08,040O, creºte atât de repede.5300:03:08,120 --> 00:03:10,800ªtii, e rãsfãþatã complet.5400:03:10,960 --> 00:03:13,400Da, ºi tu eºti rãsfãþatã complet.5500:03:13,520 --> 00:03:15,320Sã mergem.5600:03:15,400 --> 00:03:17,800Eºti sigur cã trebuie sã predici azi?5700:03:17,920 --> 00:03:20,240Mã simt bine. Chiar bine.5800:03:20,360 --> 00:03:23,200Dar ºti cã doctorul a zis cã ar trebuis-o iei mai uºor, aºa cã nu te duce acolo...5900:03:23,240 --> 00:03:25,080Lillian, îþi spun ceva.De ce nu predici tu?6000:03:25,200 --> 00:03:28,560Adicã, pe bune. Îþi dau ungerea.E autenticã. E transferabilã.6100:03:28,680 --> 00:03:31,040Ei bine, asta e între tine ºi Isus.E nu am primit Cuvântul.6200:03:32,920 --> 00:03:34,760Suntem în biserica noastrã nouã...6300:03:36,000 --> 00:03:38,520ºi fata mea cântã primul ei solo azi.6400:03:38,640 --> 00:03:41,000Deci, Kenneth Winter predicã.6500:03:41,160 --> 00:03:43,680- Sã mergem la bisericã.- Da, domnule.6600:03:43,800 --> 00:03:45,600- Prima doamnã vine?- Absolut.6700:03:45,720 --> 00:03:47,440În regulã.6800:03:47,560 --> 00:03:49,200Sã mergem.6900:03:49,280 --> 00:03:51,120ªtii, cred...7000:03:55,320 --> 00:03:58,560Cânt pentru cã sunt7100:03:58,720 --> 00:04:01,600fericitã7200:04:01,760 --> 00:04:05,280ªi cânt fiindcã7300:04:05,400 --> 00:04:08,160sunt liberã7400:04:08,960 --> 00:04:12,240Ochiul Lui vede7500:04:12,400 --> 00:04:15,200vrabia7600:04:15,360 --> 00:04:19,000ªi ºtiu7700:04:19,080 --> 00:04:25,080cã are grijã de mine7800:04:29,640 --> 00:04:32,720O, sfinþilor, vã pot spunecã sunt un tatã mândru azi.7900:04:32,880 --> 00:04:37,080Cu un cântec ca acesta,nu mai e nevoie sã predic.8000:04:37,200 --> 00:04:39,720Mulþumesc, Doris.Mulþumesc cã ai împãrþit acest dar cu noi.8100:04:39,840 --> 00:04:45,000ªi asta ne duce la lecþia pe care o gãsim,în Efeseni 4:18200:04:46,000 --> 00:04:48,680care spune "Prin urmare...8300:04:48,800 --> 00:04:50,160eu, slujitorul Domnului...8400:04:50,280 --> 00:04:54,800vã sfãtuiesc sã vã purtaþiîntr-un chip vrednic...8500:04:54,920 --> 00:04:58,520de chemarea pe care aþi primit-o."8600:04:58,600 --> 00:05:01,120Deci, Pãrinte al Scripturilor...8700:05:01,240 --> 00:05:03,600Doamne, ascultã rugãciunea noastrã.8800:05:03,760 --> 00:05:08,280Doamne, ascultã rugãciunea noastrã.8900:05:08,360 --> 00:05:12,600- Fie ca harul tãu...- Fie ca harul tãu9000:05:12,680 --> 00:05:13,840Sã ne gãseascã9100:05:13,960 --> 00:05:16,880Sã ne gãseascã aici9200:05:17,000 --> 00:05:17,800O Doamne9300:05:17,920 --> 00:05:20,960Când noi acum9400:05:21,040 --> 00:05:22,920în umilinþã ne închinãm9500:05:23,000 --> 00:05:24,880Ne închinãm9600:05:25,000 --> 00:05:28,240- ªi fie ca mila Ta- Fie ca mila Ta9700:05:28,360 --> 00:05:32,560- Doamne, mila Ta sã abunde- Mila Ta sã abunde9800:05:32,680 --> 00:05:35,120- Peste rugãciunea pãcãtoºilor- Rugãciunea pãcãtoºilor9900:05:38,160 --> 00:05:40,800Sã ne gãseascãSã ne gãseascã aici10000:05:44,480 --> 00:05:47,400În interiorul fiecãrei persoane10100:05:47,520 --> 00:05:50,280existã un dar... o chemare.10200:05:50,400 --> 00:05:56,320ªi acel dar ºi acea chemare esteo legãturã directã între tine ºi Dumnezeu.10300:05:56,440 --> 00:05:58,240- Da.- Dumnezeu a aºezat-o acolo.10400:05:59,480 --> 00:06:03,960Dar este responsabilitatea noastrã,datoria noastrã...10500:06:04,040 --> 00:06:05,080Da.10600:06:05,200 --> 00:06:08,040sã aflãm, sã descoperim...10700:06:08,160 --> 00:06:10,240ºi apoi sã recuperãm acel dar.10800:06:10,360 --> 00:06:12,120Da.
109
00:06:12,200 --> 00:06:16,920
ªi acel dar.
Este... Este ca un talent...
110
00:06:17,040 --> 00:06:19,200
- care ne motiveazã.
- Amin.
111
00:06:19,240 --> 00:06:21,640
Ne îndeamnã ºi ne împinge...
112
00:06:21,760 --> 00:06:25,360
sã facem eforturi pentru perfecþiune!
113
00:06:25,480 --> 00:06:26,840
Tatã!
114
00:06:26,920 --> 00:06:28,600
Sã ne ajute cineva?
115
00:06:29,640 --> 00:06:31,960
Iubitule.
116
00:06:32,080 --> 00:06:35,440
O, Doamne... Cineva sa facã ceva, vã rog.
117
00:06:35,560 --> 00:06:38,200
Kenneth. O, Dumnezeul meu.
118
00:06:41,560 --> 00:06:46,920
Eu nu-mi fac griji pentru
119
00:06:47,040 --> 00:06:51,040
ziua de mâine
120
00:06:51,200 --> 00:06:54,840
Doar trãiesc
121
00:06:54,960 --> 00:07:00,120
de la o zi la alta
122
00:07:00,200 --> 00:07:04,120
ªi astãzi
123
00:07:04,200 --> 00:07:11,240
voi merge lângã El
124
00:07:11,400 --> 00:07:15,000
Fiindcã El ºtie
125
00:07:15,160 --> 00:07:23,880
ce se aflã în faþã
126
00:07:24,000 --> 00:07:30,120
Multe lucruri despre
127
00:07:30,160 --> 00:07:36,320
ziua mea de mâine
128
00:07:36,400 --> 00:07:39,240
ªi se pare
129
00:07:39,320 --> 00:07:45,320
se pare cã nu înþeleg
130
00:07:45,440 --> 00:07:49,760
Dar ºtiu
131
00:07:49,840 --> 00:07:56,360
cine deþine ziua mea de mâine
132
00:07:56,400 --> 00:08:01,600
ªi ºtiu cine mã þine
133
00:08:01,720 --> 00:08:06,840
ªi ºtiu cine mã þine
134
00:08:06,960 --> 00:08:09,520
Da, eu ºtiu
135
00:08:09,640 --> 00:08:14,000
cine mã prinde
136
00:08:14,120 --> 00:08:21,440
de mânã.
137
00:08:25,200 --> 00:08:28,640
7 ani mai târziu
138
00:08:34,400 --> 00:08:37,000
Cineva, cãruia îi pasã de tine
139
00:08:37,120 --> 00:08:38,920
O, ai nevoie de cineva cãruia sã-i pese
140
00:08:39,000 --> 00:08:41,160
Niciodatã nu te lasã
Niciodatã nu te înºealã
141
00:08:41,240 --> 00:08:44,760
- Niciodatã nu te înºealã, fatã
- ªtiu cã poþi
142
00:08:44,880 --> 00:08:47,120
Dacã eºti nesigurã, voi fi acolo
143
00:08:49,520 --> 00:08:51,480
Cineva, cãruia îi pasã de tine
144
00:08:51,600 --> 00:08:54,400
- Cineva cãruia îi pasã
- Niciodatã nu te înºealã
145
00:08:54,440 --> 00:08:56,720
Niciodatã nu te lasã
Niciodatã nu te înºealã
146
00:08:56,840 --> 00:09:00,560
Niciodatã nu te înºealã, fatã
147
00:09:00,680 --> 00:09:03,520
Nu renunþa la visele tale
148
00:09:03,600 --> 00:09:05,440
- Pãstreazã-le
- Aºa voi face
149
00:09:05,520 --> 00:09:07,240
- Pãstreazã-le
- Aºa voi face
150
00:09:07,400 --> 00:09:12,400
Pãstreazã-le fatã,
ºti cã de asta ai nevoie
sendo traduzido, aguarde..