58101:05:34,240 --> 01:05:36,037Eu plec. Ne vedem la birou.58201:05:36 Tradução - 58101:05:34,240 --> 01:05:36,037Eu plec. Ne vedem la birou.58201:05:36 Português como dizer

58101:05:34,240 --> 01:05:36,037Eu

581
01:05:34,240 --> 01:05:36,037
Eu plec. Ne vedem la birou.

582
01:05:36,200 --> 01:05:39,556
- Bună intervenție, Rocco.
- E ceea ce trebuie, nu-i așa Giovanni?

583
01:05:39,720 --> 01:05:42,029
- Pot profita de drum?
- Vino, vino.

584
01:05:42,200 --> 01:05:45,715
Mi-a promis Gerarci că mă duce, dar
nu-l găsesc.

585
01:05:53,600 --> 01:05:54,794
Ai văzut.

586
01:05:55,960 --> 01:06:00,317
Da, știu la ce te gândești.
Sunt doar prieteni de familie.

587
01:06:00,480 --> 01:06:03,916
Mereu este o explicație pentru tot, nu-i așa?

588
01:06:04,440 --> 01:06:07,876
Pentru sănătatea și cariera ta.

589
01:06:08,040 --> 01:06:10,554
Să-l ajungem pe Gerarci în procuratură.

590
01:06:22,200 --> 01:06:25,590
Bună ziua. Sunt Liliana Ferraro...

591
01:06:25,760 --> 01:06:28,877
Ministerul Justiției, ofițer la biroul 4.

592
01:06:29,040 --> 01:06:33,909
Vroiam să știu dacă aveți nevoie de ceva,
pentru munca voastră.

593
01:06:34,080 --> 01:06:39,154
- Dacă v-aș spune de un fotocopiator?
- Un fotocopiator.

594
01:06:40,200 --> 01:06:42,919
- Apoi?
- Un fotocopiator.

595
01:06:43,080 --> 01:06:47,995
Numai atât? Pentru orice altceva,
acum știți unde să mă găsiți.

596
01:06:48,160 --> 01:06:50,674
- Mulțumesc.
- La revedere.

597
01:06:52,080 --> 01:06:54,389
De data asta nu ți-l mai împrumut.

598
01:06:54,560 --> 01:06:58,712
- Crezi că îți va sosi fotocopiatorul?
- Nu așa a spus?

599
01:07:00,200 --> 01:07:04,990
- Ce s-a întâmplat?
- O crimă. Se pare că este Inzerillo.

600
01:07:05,160 --> 01:07:06,752
Să mergem.

601
01:07:19,680 --> 01:07:21,272
Deci?

602
01:07:21,440 --> 01:07:25,274
S-a confirmat de la laborator.
Omul este chiar Salvatore lnzerillo.

603
01:07:25,440 --> 01:07:27,112
Este de nerecunoscut.

604
01:07:27,280 --> 01:07:31,432
L-au împușcat în față cu un Kalașnikov.

605
01:07:31,600 --> 01:07:35,149
Nu a avut timp să se închidă înăuntru.
Ar fi fost salavat.

606
01:07:35,320 --> 01:07:39,074
Mașina era blindată.
Abia ce ieșise din fabrică.

607
01:07:39,240 --> 01:07:42,277
În buzunar avea biletul acesta, cu numere
de telefon.

608
01:07:42,440 --> 01:07:46,069
Dă-l la unul dintre ai tăi să-l controleze.
Nu se știe niciodată.

609
01:07:46,240 --> 01:07:51,917
În trei săptămâni au asasinat unul ca Stefano
Bontade și acum lnzerillo.

610
01:07:52,080 --> 01:07:54,355
Șefii mafiei din Palermo.

611
01:07:54,520 --> 01:07:58,672
Faptul că au fost implicați în procesul
Spatola, i-a făcut mai vulnerabili.

612
01:07:58,840 --> 01:08:01,115
Ar putea fi chiar asta.

613
01:08:01,280 --> 01:08:05,717
Sau e semnul rupturii dintre
două familii, ce zici?

614
01:08:05,880 --> 01:08:09,350
După mine, crima asta este ca pișatul unui câine.

615
01:08:09,520 --> 01:08:13,672
- Ce vrei să spui?
- Mi-a explicat un mafiot în închisoare.

616
01:08:13,840 --> 01:08:19,073
Pișatul unui câine. Este un câine care spune
altor câini că acesta e copacul meu.

617
01:08:19,240 --> 01:08:25,349
Marchează teritoriul, încearcă să-şi reafirme dominaţia.
Prin moartea lor cineva dă un semnal de tipul:

618
01:08:25,520 --> 01:08:29,877
Vechea mafie e terminată.
Acum, la Palermo noi dăm ordine.

619
01:08:31,000 --> 01:08:35,278
Mi-e teamă că, în curând, alți morți
ne vor face companie.

620
01:08:38,080 --> 01:08:40,674
Am controlat acele numere de telefon.

621
01:08:40,840 --> 01:08:45,118
Aparțin unui constructor, Ignazio Lo Presti.
Este o societate de construcție a sa.

622
01:08:45,280 --> 01:08:49,193
Ignazio Lo Presti,
căsătorit cu Mariella Corleo.

623
01:08:49,360 --> 01:08:52,432
Acest Ignazio Lo Presti rezultă a fi
fără pată.

624
01:08:52,600 --> 01:08:56,115
Chiar dacă erau bârfe despre afacerile lui cu
familia Inzerillo.

625
01:08:56,280 --> 01:08:57,872
Mariella Corleo.

626
01:08:59,960 --> 01:09:05,592
Mariella Corleo. Sigur. Îmi aminteam de acest nume.

627
01:09:05,760 --> 01:09:09,309
Știți cu cine e înrudită Mariella Corleo?

628
01:09:09,480 --> 01:09:12,392
- Cu Nino Salvo.
- Chiar? Cu Nino Salvo?

629
01:09:12,560 --> 01:09:18,999
Spune-i lui Girarci să pună sub control acele
numere și să vedem unde ajungem.

630
01:09:19,160 --> 01:09:21,720
Plec și eu. Am multe de făcut.

631
01:09:21,880 --> 01:09:23,757
Rosario? Scuze.

632
01:09:23,920 --> 01:09:27,230
- Trebuie să-ți vorbesc.
- Sigur.

633
01:09:27,400 --> 01:09:32,269
Văzând că trebuie să lucrăm împreună, e mai bine
să clarificăm un lucru.

634
01:09:32,440 --> 01:09:34,476
Sigur. E între noi...

635
01:09:35,520 --> 01:09:40,275
Să ne punem bine în cap că aici, fiecare gest,
fiecare cuvânt...

636
01:09:40,440 --> 01:09:46,356
ia o semnificație preciză. Și nu mereu cineva
e în măsură să măsoare consecințele.

637
01:09:46,520 --> 01:09:48,033
Ce vrei să spui?

638
01:09:48,200 --> 01:09:53,797
Vreau să spun că, de acum înainte, tot
ce fac eu se referă și la tine,

639
01:09:53,960 --> 01:09:57,430
dar și tot ce faci tu e ca și cum
aș face eu.

640
01:09:57,600 --> 01:10:00,831
Cu alte cuvinte, de acum te invit
să fii prudent.

641
01:10:02,040 --> 01:10:05,953
- La ce ar trebui să stau atent?
- La tot, Rosario.

642
01:10:06,120 --> 01:10:09,237
Pe cine întâlnești, pe cine frecventezi...

643
01:10:09,400 --> 01:10:14,155
Chiar și cui îi strângi mâna.
Am fost explicit?

644
01:10:16,360 --> 01:10:18,749
Fii liniștit, Giovanni.

645
01:10:19,800 --> 01:10:21,677
Fii liniștit.

646
01:10:29,640 --> 01:10:34,111
- Alo, Ignazio? Sunt Roberto.
- Bună seara, Roberto.

647
01:10:34,280 --> 01:10:37,352
- Ce mai faci?
- Aici innebunim.

648
01:10:37,520 --> 01:10:42,150
Sunt prea multe, dle Roberto. Nu mai știi
la cine să te uiți.

649
01:10:42,320 --> 01:10:47,235
Prea multă invidie, prea multe trădări...
Am vorbit cu Nino.

650
01:10:47,400 --> 01:10:50,278
El vă încurajează să veniți.

651
01:10:50,440 --> 01:10:54,513
Fără să știe nimeni.
Organizăm noi.

652
01:10:58,840 --> 01:11:02,833
Dna Lo Presti, ați recunoscut
vocea soțului dumneavoatră?

653
01:11:05,120 --> 01:11:08,874
Aveți idee cine ar putea fi acest Roberto
care sună din Brazilia?

654
01:11:09,040 --> 01:11:12,715
Ați mai auzit vorbind ?

655
01:11:13,520 --> 01:11:15,158
Sunteți sigură?

656
01:11:16,200 --> 01:11:19,272
E ciudat. Ați remarcat că,

657
01:11:20,320 --> 01:11:23,153
soțul dvs, un afacerist cu greutate,

658
01:11:23,320 --> 01:11:28,269
vorbește respectuos cu Roberto.
În timp ce acest Roberto îi vorbește cu TU.

659
01:11:30,160 --> 01:11:32,515
Nu știu să vă dau o explicație.

660
01:11:32,680 --> 01:11:38,391
Doar dacă, acest Roberto e o persoană
autoritară, importantă.

661
01:11:38,560 --> 01:11:41,233
Și Nino despre care vorbesc, îl cunoașteți?

662
01:11:41,400 --> 01:11:45,234
Pare foarte legat de acest Roberto?

663
01:11:45,400 --> 01:11:48,198
Clienta mea a explicat poziția sa.

664
01:11:48,360 --> 01:11:52,512
Dacă vreți alte informații, cred că
inginerul Lo Presti, imediat va fi la Palermo...

665
01:11:52,680 --> 01:11:56,036
De fapt, nu e de găsit de câteva zile.

666
01:11:57,720 --> 01:11:59,836
Așa este, doamnă?

667
01:12:00,000 --> 01:12:03,390
A ieșit din casă vinerea trecută
și nu s-a mai întors.

668
01:12:03,560 --> 01:12:06,438
A mai făcut-o și altădată?

669
01:12:08,240 --> 01:12:12,438
De ce nu ați anunțat dispariția?

670
01:12:14,400 --> 01:12:17,790
Bine. Pentru moment e suficient. Mulțumesc.

671
01:12:19,040 --> 01:12:21,235
Scuzați-mă. Încă o întrebare:

672
01:12:22,040 --> 01:12:25,350
Sunteți vara soției lui Antonino Salvo.

673
01:12:26,200 --> 01:12:29,476
Chemat și Nino. Corect?

674
01:12:36,040 --> 01:12:38,156
Toți uciși.

675
01:12:38,320 --> 01:12:45,237
-Întreaga familie asasinată. Inzerillo ...
-Dă-mi un ziar.

676
01:12:45,400 --> 01:12:50,394
- Veți vedea că imediat ajunge.
- Sunt sigur că apartamentul îi va plăcea și soțului.

677
01:12:50,560 --> 01:12:52,232
Uite-l.

678
01:13:02,200 --> 01:13:04,350
El e soțul dumneavoastră?

679
01:13:23,680 --> 01:13:29,152
M-am gândit ca biroul să fie la intrare.
Tu închizi ușa și nimeni nu te deranjează.

680
01:13:29,320 --> 01:13:33,074
În schimb, în dormitor, vreau să
dărâm un zid și devine mai mare.

681
01:13:33,240 --> 01:13:36,915
- Deja vrei să dărâmi ziduri.
- Vino. Să-ți arăt sus.

682
01:13:41,200 --> 01:13:45,910
Trebuie să ne gândim la biblioteci,
șifoniere în perete...

683
01:13:46,080 --> 01:13:50,153
Sunt convinsă că e asta casa
pe care o căutam.

684
01:13:50,480 --> 01:13:54,598
- Cum ți se pare?
- E superb.

685
01:14:09,720 --> 01:14:14,236
Mă scuzați, eram la telefon.
Mi-e teamă că avem o problemă.

686
01:14:14,400 --> 01:14:16,516
Ce problemă? Nouă ne place casa.

687
01:14:16,680 --> 01:14:22,755
E vina mea. O neînțelegere. Proprietarul
era în contact și cu alți clienți.

688
01:14:22,920 --> 01:14:25,309
Apartamentul a fost deja închiriat.

689
01:14:25,680 --> 01:14:29,229
- Cum adică închiriat?
- Apartamentul nu mai e liber, doamnă.

690
01:14:31,960 --> 01:14:34,155
- Ați sunat dumneavoastră?
- Cum?

691
01:14:34,320 --> 01:14:38,950
Ia-ți chemat spunând că este
judecătorul Falcone?

692
01:14:39,120 --> 01:14:42,510
Cine a decis să nu-i dea apartamentul?
Șeful dvs sau propietarul?

693
01:14:42,680 --> 01:14:49,313
- Las-o baltă, vom găsi un altul.
- Nu se poate da o casă judecătorului Falcone.

694
01:14:49,480 --> 01:14:51,277
Sirenele, escorta.

695
01:14:51,440 --> 01:14:54,989
- De ce vă supărați așa, doamnă?
- ?Ce ar trebui să fac după dumneavoastră?

696
01:15:15,360 --> 01:15:17,510
M-a învățat Rocco.

697
01:15:19,480 --> 01:15:21,198
Acum putem vorbi.

0/5000
De: -
Para: -
Resultados (Português) 1: [Cópia de]
Copiado!

581 01:05:34,240 -> 01:05:36,037
eu vá. .. vê-lo no escritório


582 01:05:36,200 -> 01:05:39,556
- boa ação, rocco
- é o que deve giovanni direito


583 1:05:? 39,720 -> 01:05:42,029
- pode tirar proveito do caminho
-? vem, vem


584 01:05:42,200 -.> 01:05:45,715
gerarci prometi que levar, mas
não encontrá-lo


585 01:05:53,600 -> 01:05:54,794
'vi


586 01:05:55,960 -> 01..:06:00,317
sim, eu sei que você está pensando
são apenas amigos e familiares


587 01:06:00,480 -..> 01:06:03,916
's sempre uma explicação para tudo, certo
?

588 01:06:04,440 -> 01:06:07,876
saúde e sua carreira


589 01:06:08,040 -.> 01:06:10,554
para chegar ao gerarci a acusação.


590 01:06:22,200 -> 01:06:25,590 Olá
. são Liliana Ferraro ...


591 01:06:25,760 -> 01:06:28,877
Ministério da Justiça, o oficial de escritório 4


592 01:06:29,040 -> 01:06:33,909
eu queria saber se você precisa de alguma coisa para o seu trabalho



593 01..: 06:34,080 -> 01:06:39,154
- se eu contar uma fotocopiadora
-? uma fotocopiadora


594 01:06:40,200 -.> 01:06:42,919
-
então? - uma fotocopiadora


595 01:06:43,080 -.> 01:06:47,995
só isso? para tudo o resto,
agora você sabe onde me encontrar


596 01:06:48,160 -.> 01:06:50,674

- Obrigado -. adeus


597 01:06:52,080 -.> 01:06:54,389
este tempo e não emprestá-lo


598 01:06:54,560 -> 01:06:58,712
- você acha que vai chegar copiadora
- não disse


599 01.?: 07:00,200 -> 01:07:04,990
- o que aconteceu
-? um crime. parece Inzerillo


600 01:07:05,160 -.> 01:07:06,752
para ir


601 01:07:19,680 -.> 01:07:21,272



assim 602 01:07:21,440 -> 01:07:25,274
confirmados pelo laboratório homem
é. salvatore mesmo lnzerillo


603 01:07:25,440 -.> 01:07:27,112
é irreconhecível


604 01:07:27,280 -.> 01:07:31,432
tiro na cara dele ... com uma Kalashnikov


605 01:07:31,600 -> 01:07:35,149
não teve tempo para fechar dentro


foi Salavat 606
01:07:35,320 -> 01:07:39,074 carro era blindado

Assim que saiu da fábrica


607 01:07:39,240 -..> 01:07:42,277
No bolso tinha o bilhete com os números
telefone


608 01:07:42,440 -.> 01:07:46,069
dar-lhe um dos seus para controlar
nunca sabe


609 01:07:46,240.. - -> 01:07:51,917
Por três semanas mataram um que Stefano Bontade e agora


lnzerillo 610
01:07:.52,080 -> 01:07:54,355
chefes da máfia em Palermo


611 01:07:54,520 -..> 01:07:58,672

que estava envolvido em Spatola, mais vulnerável


612 01:07:58,840 -> 01:08:01,115
poderia ser apenas isso


613 01:08:01,280 -.> 01:08:05,717 ou é o sinal

rixa entre duas famílias, que significa


614 01:08:05,880 -?.> 01:08:09,350
mim, este assassinato é como um cachorro mijar
?

615 01:08:09,520 -> 01:08:13,672
- o que quer dizer
- explicou um mafioso na prisão


616 01:08:13,840 -> 1:08.: 19073
xixi um cão. é um cão diz
outros cães que esta é minha árvore


617 01:08:19,240 -.> 01:08:25,349
marcar território, tentando reafirmar o domínio
por sua morte que alguém dá um sinal. Tipo:


618 01:08:25,520 -> 01:08:29,877
. máfia de idade for concluída
agora, dar ordem palermo


619 01:08:31,000 -..> 01:08:35,278
temo que em breve, vamos fazer companhia

outro morto

620 01:08:38,080 -> 01:08:40,674
eu chequei os números


621 01:08:40,840 -.> 01:08:45,118
pertencem a um construtor, Ignazio Lo Presti.
é uma empresa de construção que


622 01:08:45,280 -.> 01:08:49,193
Ignazio Lo Presti,
casado com Mariella corleo


623 01:08:49,360 -.> 01:08:52,432 Ignazio Lo Presti

esta a ser impecável


624 01:08:52,600. - > 01:08:56,115
embora houvesse rumores sobre seus assuntos com a família Inzerillo



625 01:08:56,280 -.> 01:08:57,872
Mariella corleo


626 01:08:59,960. - ->
01:09:05,592 Mariella corleo. certeza. Lembrei-me do nome.


627 01:09:05,760 -> 01:09:09,309 Você sabe o que está relacionado
Mariella corleo


628 01:09:09,480 -> 01:09:12,392
- com salva de nino
-. Certo? por salva nino


629 01:09:12,560 -> 01:09:18,999 dizer girarci

colocar controlar esses números e ver onde temos


630 01:09:19,160. - -> 01:09:21,720
ir também. Eu tenho muito o que fazer


631 01:09:21,880 -.> 01:09:23,757
rosario? desculpe.


632 01:09:23,920 -> 01:09:27,230
- Preciso falar com você
-. Claro


633 01:09:27,400 -.> 01:09:32,269
vendo que temos de trabalhar juntos, é melhor
de esclarecer uma coisa


634 01:09:32,440 -.> 01:09:34,476
certeza. está entre nós ...


635 01:09:35,520 -> 01:09:40,275
bem colocar nossas cabeças que aqui, cada gesto, cada palavra ...



636 1:09: 40,440 -> 01:09:46,356
o significado especificado.E há sempre alguém
capaz de medir as consequências


637 01:09:46,520 -.> 01:09:48,033
O que quer dizer


638 01:09:48,200 -> 01:09 : 53,797
quero dizer que, a partir de agora, tudo o que faço se refere a você
,


639 01:09:53,960 -> 01:09:57,430
mas tudo que você faz é tão como eu faço



640 01:09:57,600 -..> 01:10:00,831

ou seja, agora convidamos você a ser cauteloso


641 01:10:02,040 -> 01:10:05,953
- o que deve sentar-se com cuidado
-?. Ao todo, rosario


642 01:10:06,120 -> 01:10:09,237
que se encontram, que frequentam ...


643 01:10:09,400 -> 01:10:14,155
quem até apertar as mãos
eu era explicitamente


644 01:10:16,360.? - -> 01:10:18,749
ficar quieto, giovanni


645 01:10:19,800 -> 01:10:21,677
ficar quieto


646 01:10:29,640 -> 1:10..: 34,111
- Olá, Ignazio? é roberto
-. boa noite, roberto


647 01:10:34,280 -.> 01:10:37,352
- como você está
- aqui louco


648 01:10:37,520 -.> 01:10:42,150
são muito, Sr. Roberto.
Você não sabe para onde olhar


649 01:10:42,320 -.> 01:10:47,235
inveja demais, traições demais ...
Conversei com Nino.


650 01:10:47,400 -> 01:10:50,278
ele incentiva você a vir


651 01:10:50,440 -.> 01:10:54,513
sem conhecer ninguém
organizar nos


652 01.. : 10:58,840 -> 01:11:02,833
Sra. Lo Presti, ter reconhecido a voz
O seu marido


653 01:11:05,120 -> 01:11:08,874
você sabe quem pode ser este roberto?
que soa no Brasil


654 01:11:09,040 -?> 01:11:12,715
'nunca ouvi ele falar


655 01:11:13,520 -> 01:11:15,158 Tem certeza



656 01:11:16,200 -> 01:11:19,272
estranho. Notei que


657 01:11:20,320 -> 01:11:23,153
seu marido, um empresário com peso


658 01:11:23,320 -> 01:11:28,269
fala respeitosamente por roberto roberto
Enquanto isso fala com você


659 01:11:30,160 -..> 01:11:32,515
Eu não posso lhe dar uma explicação


660 01:11:32,680. - ->
01:11:38,391se é uma pessoa autoritária roberto



importante 661 01:11:38,560 -.> 01:11:41,233
e Nino falando, você sabe


662 01:11:41,400? - > 01:11:45,234
'm realmente sobre este roberto


663 01:11:45,400 -> 01:11:48,198 meu cliente
explicou sua posição


664 01:11:48,360. - > 01:11:52,512
se você quiser mais informações, eu acho
Lo Presti engenheiro,Palermo em breve ...


665 01:11:52,680 -> 01:11:56,036
na verdade, ele não é encontrado por vários dias


666 01:11:57,720 -.> 01 :?. 11:59,836
é, senhora


667 01:12:00,000 -> 01:12:03,390
a
saiu última sexta-feira e nunca mais voltou


668 01:12:03,560 -> 01:12:06,438
tenha feito isso antes


669 01:12:08,240 -> 01:12:12,438 Por que você não


notificado desaparecimento 670
01?:12:14,400 -> 01:12:17,790
bem. por agora basta. Obrigado


671 01:12:19,040 -.> 01:12:21,235
desculpe-me. Só mais uma pergunta:.


672 01:12:22,040 -> 01:12:25,350
são esposa verão salva Antonino


673 01:12:26,200 -> 01:12:29,476
chamado e nino . direito


674 01:12:36,040 -> 01:12:38,156
todos mortos


675 01:12:38,320 -.> 01:12:45,237
-A família inteira assassinado.Inzerillo ...
Dê-me um jornal


676 01:12:45,400 -.> 01:12:50,394
- você vai ver que em breve
-.. Tenho certeza que você vai adorar o apartamento e marido


677 01:12:50,560 -> 01:12:52,232
esqueça


678 01:13:02,200 -> 01:13:04,350
ele é seu marido


679 01.?: 13:23,680 -> 01:13:29,152
Eu pensei que o escritório é na entrada
você fechou a porta e ninguém incomoda


680 1:13..:29,320 -> 01:13:33,074
Em contraste, no quarto, eu
derrubar uma parede e se torna maior


681 01:13:33,240 -.> 01:13:36,915
- já querem derrubar paredes
-. vamos. Vou mostrar-se


682 01:13:41,200 -.> 01:13:45,910
precisa pensar sobre bibliotecas, roupeiros de parede ...



683 01:13:46,080 ->
01:13:50,153 Estou convencido de que esta é a casa
estava procurando


684 01:13:50,480 -> 1:13.:54,598
- o que você acha
-?. É excelente


685 01:14:09,720 -..> 01:14:14,236
Desculpe, eu estava no telefone
Eu tenho medo que temos um problema


686 01:14:14,400 -> 01:14:16,516
Que problema? nós gostamos casa


687 01:14:16,680 -.> 01:14:22,755
culpa minha. um mal-entendido.
Proprietário estava em contato com outros clientes


688 01:14:22,920 -..> 01:14:25,309 apartamento
já foi alugado


68901:14:25,680 -> 01:14:29,229
- como que é alugado
-? Apartamento deixa de ser gratuito, senhora


690 01:14:31,960 -.> 01:14:34,155
- pediram você
-? como


691 01:14:34,320 -> 01:14:38,950
atender a sua chamada dizendo que o juiz Falcone



692 01:14:39,120 -> 01:14 :? 42510
que decidiu não dar seu apartamento seu chefe ou dono



693 01:14:42,680 -> 01:14:49,313
- Esqueça isso, vamos encontrar outra
- Não é possível julgar Falcone dar uma casa


694 01:14:49,480 -> 01:14:51,277


sirenes escolta 695
01...: 14:51,440 -> 01:14:54,989
- por que você está tão chateada, senhora
-?? você deve fazer depois de


696 01:15:15,360 -> 01:15:17,510
rocco me ensinou


697 01:15:19,480 -..> 01:15:21,198
agora podemos falar

sendo traduzido, aguarde..
Resultados (Português) 2:[Cópia de]
Copiado!
581
01:05: 34.240--> 01:05: 36.037
Ir. Vê-lo no trabalho.


01: 05 582: 13.251--> 01:05: 39.556
-bom, Rocco
-é o que precisamos, não de Giovanni?


583 01:05: 39.720--> 01:05: 42.029
-pode tirar proveito da estrada?
-venha, venha.


01: 05 636: 42.200--> 01:05: 45.715
prometi Gerarci que levam-me, mas eu não encontrá-lo
.


01: 05 585: 53.600--> 01:05: 54.794
você viu
.

586 01:05:01 55.960->:06: 00,317
Sim, eu sei que você pensa.
são apenas amigos.


587 01: 06: 00,480--> 01:06: 03,916
é sempre uma explicação para tudo, certo?


588 01: 06: 04,440--> 01:06: 07,876
para sua carreira e saúde.


589 01: 06: 08,040 - 01:06 >: 10.554
chegar a acusação do Gerarci.


590 01:06: 22.200--> 01:06: 25.590
Olá. São Liliana Ferraro...


591 01:06:01 25.760-->:06: 28.877
Ministério da Justiça, um oficial da mesa 4.


01: 06 592: 29.040--> 01:06: 33.909
eu queria saber se precisar de alguma coisa para o seu trabalho
.


01: 06 574: 34.080--> 01:06: 39.154
-se eu deveria chamá-lo de uma fotocopiadora?
uma fotocopiadora.


594 01:06: 40.200--> 01:06: 42.919

-? uma fotocopiadora.


595 01:06: 43.080--> 01:06: 47.995
só? Para tudo o resto,
Agora você sabe onde encontrar me.


01: 06 596: 48.160--> 01:06: 50.674 obrigado.

-bye. 609


01:06:01 52.080-->: 06: 54.389
desta vez não usá-lo mais.


598: 01 06: 54.560--> 01:06: 58.712
-você acha que vai chegar fotocopiatorul?
-não apenas disse?


599 01: 07: 00,200 - 01:07: 04,990 >
-o que aconteceu? "-um crime. Parece que

600 Inzerillo.
01: 07: 05,160 - 01:07: 06,752 >
Vamos ir.


01: 07 601: 19.680--> 01:07: 21.272?


então 602
01:07: 21.440-> 01:07: 25.274
foi confirmado pelo laboratório.
homem é realmente Salvatore lnzerillo.


603 01:07: 25.440--> 01:07: 27.112
é irreconhecível.


604 01:07:01 - 27.280 >: 07: 31.432
atirou no rosto com um Kalașnikov.


01: 605 07: 31.600--> 01:07: 35.149
não teve tempo para fechar pol.
era Navid.


01: 60607: 35.320--> 01:07: 39.074
.
carro blindado foi mal o que já funciona.


607 01:07:01--> 39.240: 07: 42.277
em seu bolso tem o bilhete, com números de telefone
.


608 01:07: 42.440--> 01:07: 46.069
dá a um dos seus soldados, para controlá-lo não é conhecido.
.


609 01:07: 46.240-> 01:07: 51.917
em três semanas já mataram um como Stefano Bontade e agora lnzerillo
.


01: 07 610:52.080--> 01:07: 54.355 chefes da máfia de Palermo
.


611 01:07:01 > 54.520-: 07: 58.672
que estiveram envolvidos no processo, eu
Spatola torna mais vulneráveis.


01: 612 07: 58.840--> 01:08: 01,115
pode ser apenas isso.


613 01: 08: 01,280 - 01:08: 05,717 >
ou é o sinal de uma zanga entre as duas famílias, o que
sobre?


614 01: 08: 05,880 - 01:08: > 09,350
depois de mim, este crime é como pișatul um cão. "

615 01: 08: 09,520 - 01:08: 13.672 >
-o que você quer dizer? "eu expliquei a um mafioso na prisão.


616 01:08: 13.840-> 01:08: Pișatul um cão 19.073
. É um cão que diz aos outros cães ele

ele é minha árvore.


01: 617 08: 19.240-> 01:08: 25.349
marca o território, a tentativa de reafirmar o seu domínio através de sua morte.
alguém dar um tipo de sinal:


618 01:08:01 - 25.520 >: 08: 29.877
Velha máfia está acabada. "agora damos ordem para Palermo.


619 01:08:01-como->: 08: 35.278
eu temo que em breve, outros mortos
faremos;


01: 08 620: 38.080-> 01:08: 40.674
conferi os números.


01: 621 08: 40.840--> 01:08: 45.118
pertencer a um construtor, Ignazio Lo Presti.
é uma empresa de construção.


01: 08 622: 45.280--> 01:08: 49.193
Ignazio Lo Presti,
casou-se com a Mariella Corleo.


623 01:08:01 > 49.360-: 08: 52.432
este Ignazio Lo Presti parece ser impecável.



01: 624 08: 52.600--> 01:08: 56.115
mesmo que eles estavam fofocando sobre seus negócios com a família Inzerillo
.


01: 08 709: 56.280--> 01:08: 57.872
H Corleo.


01: 626 08:--59,960 > 01: 09: 05,592
H Corleo. Com certeza. Eu aminteam este nome.


627 01:09:05760-> 01:09: 09,309
você sabe com quem tem relacionados Mariella Corleo?


628 01: 09: 09,480 - 01:09: 12.392 >
-com Nino Santos.
-direito? Com Nino Salvo?


01: 09 629: 12.560--> 01:09: 18.999
diga-lhe seu Girarci colocar sob controle os
números e ver onde nós terminamos acima


01:09 2811: 19.160--> 01:09: 21.720
Go e eu. Já fiz it.


01: 631 09: 21.880--> 01:09: 23.757
Rosario? Desculpe
.

632 01:09:23920-> 01:09: 27.230
-você deve falar.
-
.
01: 09 633: 27.400--> 01:09: 32.269
vendo que nós temos que trabalhar juntos, é melhor obter algo
.


01: 634 09: 32.440--> 01:09: 34.476
com certeza. É entre nós...


01: 09 635: 35.520--> 01:09: 40.275
a nos bem na cabeça aqui, cada gesto, cada palavra
...


01: 09 636: 40.440--> 01:09: 46.356
ter significado preciso. E há sempre alguém
é capaz de medir as consequências.


01: 637 09: 46.520--> 01:09: 48.033
o que você quer dizer?


638 01:09:01 > 48.200-: 09: 53.797
quero dizer que, daqui em diante, todos
o que eu faço também se refere a você


01: 639 09: 53.960--> 01:09: 57.430
e tudo que você faz você gosta como eu fazê-lo



01: 640 09: 57.600-01:10: 00,831 >
,
agora convidamos você a ser prudente.

641
01: 10: 02,040 - 01:10: > 05,953
-o que deve se destacar?
-no Rosario todos, 642
.

01: 10: 06,120 - 01:10: 09,237 >
quem self-branded, quem freqüenta...


643 01: 10: 09,400 - 01:10: > 14.155
mesmo quem você toma sua mão.
fui explícito?


01: 10 644: 16.360--> 01:10: 18.749
ser tranquila, Giovanni.


01: 10 645: 19.800-01: 10: > 21.677
ser desprezado.


646 01:10:01 - 29.640 >: 10: 34.111
-Olá, Paul? Eu sou o Roberto.
-boa noite, Roberto .


647 01:10:01 > 34.280-: 10: -37.352
como vai você?
Innebunim de , aqui.


648 01:10:01 > 37.520-: 10: 42.150
São muitos, o Sr. Fox. Já não sei quem
olhar.


649 01:10:01 > 42.320-: 10: 47.235
inveja demais, demasiado muitos impensado...
nós conversamos com Nino .


01: 10 650: 47.400-01: 10: 50.278 >
Ele incentiva você a vir.


651 01:10:01 > 50.440-: 10: 54.513
inconscientes alguém.
novo. organização de


01: 10 652: 58.840-01: 11: 02,833 >
Ms Lo Presti, você ter reconhecido a voz de seu marido
?

666
01: 11: 05,120 - 01:11: 08,874 >
você tem idéia de quem poderia ser esse Roberto
que soa do Brasil?


654 01: 11: 09,040 - 01:11: > 12.715
você nunca ouviu falar?


655 01:11:13520 - 01:11: 15.158 >
você está seguro?


01: 11 656: 16.200-01: 11: 19.272 >
é estranho. Você observou que


657 01:11:01 20.320->: 11: 23.153
seu marido, um empresário com peso, 658


01:11:01 - 23.320 >: 11: 28.269
fala respeitosamente com Fox. "enquanto este Roberto fala com você.


659 01:11: 30.160-01:11: 32.515 >
não sei como dar uma explicação.


01: 660 11: 32.680-01:11: > 38.391
Apenas se trata de alguém
Roberto autoritário, importante.


661 01:11:01 38.560-->: 11: 41.233
Nino e de quem eu falo, você sabe?


01: 11 662: 41.400-01: 11: > 45.234
parece muito ligado a este Roberto?


663 01:11:01 45.400->: 11: 48.198
meu cliente que explicou sua posição.


01: 11 664: 48.360-01: 11: > 52.512
se você quiser mais informações, eu acho que
Lo Presti, engenheiro próximo será em Palermo...


01: 665 11: 52.680-01:11: > 56.036
encontrado na verdade, poucos dias

666
01:11:01 57.720-->: 11: 59.836
como é, Senhora?


667 01:12:01--> de 00.000: 12: 03,390
saiu da casa na sexta-feira e não
retornar
.

668 01: 12: 03,560 - 01:12: 06,438 >
ele fez e conquistou?


669 01: 12: 08,240 - 01:12: > 12.438
porque ainda não anunciou o desaparecimento?


01: 67012: 14.400-01:12: 17.790 >
Bem. Por agora é suficiente. Obrigado.


01: 671 12: 19.040-> 01:12: 21.235
Scuzați me. Mais uma pergunta:


01: 12 672: 22.040-> 01:12: 25.350
é verão sua esposa Antonino Santos.


01: 673 12: 26.200-01:12: 29.476 >
chamado e Nino. Direito?


674 13:12:01--> de 36.040: 12: 38.156
todos mortos.


675 01:12:01 38.320-->: 12: 45.237
-toda a família assassinada. Inzerillo...
-dá-me um jornal.


676 01:12: 45.400-01:12: > 50.394
-você verá que imediatamente get. "-eu tenho certeza que eles vão adorar o apartamento e seu marido in..


01: 12 677: 50.560-01: 12: > 52.232
olhar it.

666
01: 13: 02,200 - 01:13: > 04,350
ele é seu marido?


679 01:13:01 23.680-->: 13: 29.152
eu pensei que o escritório deve ser in.
você fechar sua porta e ninguém incomodá-lo.


01: 13 680:29.320-01: 13: 33.074 >
em vez disso, no quarto, eu
dărâm uma parede e se torna maior.


681 01:13:01 33.240-->: 13: 36.915
-você já paredes. "-vir. Para mostrar-lhe acima


01: 682 13: 41.200-01:13: > 45.910
precisamos pensar em bibliotecas, șifoniere parede
.


683 01:13:01 - 46.080 >: 13: 50.153
na que considerarem que a casa que estava procurando
.


01: 684 13: 50.480--> 01:13:-Como seu 54.598
parece?
-

E. 685
01: 14: 09,720 - 01:14: 14.236 >
eu scuzați, eu estava no telefone. "estou com medo de que temos um problema.


01: 686 14: 14.400-01:14: 16.516 >
problema? Adoramos a casa.


687 01:14: 16.680-01:14: 22.755 >
a culpa é minha. Um desacordo. O proprietário foi em contato

e outros clientes.


01: 14 688: 22.920-01: 14: 25.309 >
apartamento já foi alugado. 689


01:14:01 - 25.680 >: 14: 29.229
-
Como IE aluguer?-o apartamento não é mais livre, Lady.


01: 14 690: 31.960-01: 14: 34.155 >
-
você tocou?-como?


01: 14 691: 34.320--> 01:14: 38.950
tomar sua chamada dizendo que o juiz Falcone é
?


692 01:14:01 - 39.120 >: 14: 42.510
que decidiu não dar-lhe o apartamento?
cabeça ou o proprietário?


01: 14 693: 42.680-01: 14: > 49.313
-Esquece, vamos encontrar outro. · você não pode dar um juiz Falcone.


694 01:14: 49.480--> 01:14: 51.277
sirenes, escolta.


01: 14 695: 51.440-01: 14: 54.989 >
-por que você está tão chateado com, Senhora?
-?O que devo fazer depois?


01: 696 15: 15.360-01:15: > 17.510
M ensinou Rocco.


01: 697 15: 19.480-01:15: 21.198 >
agora podemos falar.

sendo traduzido, aguarde..
Resultados (Português) 3:[Cópia de]
Copiado!
581
01:05:34 --> 01:05:36
eu ir para fora. Te vejo no escritório.

582
01:05:36 --> 01:05:39
"boa intervenção, Rocco.
- Que é o que tenho, não é faz Giovanni.

583
01:05:39 --> 01:05:42
- pode tirar vantagem da estrada.
- Vinde, vinde.

584
01:05:42 --> 01:05:45
ele me prometeu Gerarci que me levam, mas
não consigo encontrá-lo.

585
01:05:53 --> 01:05:54
você já viu.

586
01:05:55 --> 01:06:00
Sim, sei que você gândești.
São apenas amigos da família.

587
01:06:00 --> 01:06:03
é sempre uma explicação para tudo, não é.

588
01:06:04 --> 01:06:07
à saúde e carreira.

589
01:06:08 --> 01:06:10
chegar Gerarci em procuratură.

590
01:06:22 --> 01:06:25
Olá. São Liliana Ferraro ...

591) entrada
01:06:25 --> 01:06:28
O ministério Justiției, ofițer no escritório 4.

592
01:06:29 --> 01:06:33
eu queria saber se você precisar de alguma coisa,
para o trabalho.

593
01:06:34 --> 01:06:39
- se me pode dizer de uma copiadora.
- Uma copiadora.

594
01:06:40 --> 01:06:42
- então.
- Uma copiadora.

595
01:06:43 --> 01:06:47
só? Para qualquer outra coisa,
Agora eu sei onde encontrar.

596
01:06:48 --> 01:06:50
- Mulțumesc.
- Tchau.

597
01:06:52 --> 01:06:54
para o momento eu não etiqueta que pode emprestar.

598
01:06:54 --> 01:06:58
"você acha enviada chegará copiadora.
- Não como ela existia um

599
01:07:00 --> 01:07:04
- o que aconteceu?
- Um crime. Parece ser Inzerillo.

600
01:07:05 --> 01:07:06
Vamos lá.

601
01:07:19 --> 01:07:21
assim.

602
01:07:21 --> 01:07:25
foi confirmada pelo laboratório.
O homem é mesmo lnzerillo de Salvatore.

603
01:07:25 --> 01:07:27
é irreconhecível.

604
01:07:27 --> 01:07:31
L ter împușcat na frente com um Kalașnikov.

605
01:07:31 --> 01:07:35
não teve tempo para fechá-lo.
Teria sido salavat.

606
01:07:35 --> 01:07:39
carro foi adido cultural.
Apenas ieșise da fábrica.

607
01:07:39 --> 01:07:42
no bolso foi o bilhete, com números
o telefone.

608
01:07:42 --> 01:07:46
dá-lo a um de vocês para o seu controle.
Não sei.

609
01:07:46 --> 01:07:51
em três semanas.eles mataram um como Stefano Bontade e agora possivelmente lnzerillo.

610
01:07 AM52.080 --> 01:07:54
máfia Șefii em Palermo.

611
01:07:54 --> 01:07:58
que foram envolvidos no processo
Spatola, tornar-se mais vulnerável.

612
01:07:58 --> 01:08:01
poderia mesmo ser isso.

613
01:08:01 --> 01:08:05
ou é um sinal de ruptura
duas famílias, o que você quer dizer?

614
01:08:05 --> 01:08:09
até mim, o crime é que um cão pișatul.

615
01:08:09 --> 01:08:13
- o que quer dizer "
"explicou-me um mafioso na prisão.

616
01:08:13 --> 01:08:19
Pișatul um cão. É um cão que diz
outros cães que é a minha árvore.

617
01:08:19 --> 01:08:25
marca seu território tentando reafirmar dominação.
Por sua morte alguém dá um sinal do tipo:

618
01:08:25 --> 01:08:29
A máfia antiga está terminado.
Agora, em Palermo, dar fim.

619
01:08:31 --> 01:08:35
receio que, em breve, outra morți
vamos fazer companhia.

620
01:08:38 --> 01:08:40
tenho verificado esses números de telefone.

621
01:08:40 --> 01:08:45
dizem-me para um fabricante, Ignazio Lo Presti.
É uma empresa de construção.

622
01:08:45 --> 01:08:49
Ignazio Lo Presti,
Sim, é Mariella Corleo conjugal.

623 Enfardadeira
01:08:49 --> 01:08:52
este Ignazio Lo Presti resultante ser
sem mácula.

624
01:08:52 --> 01:08:56
mesmo se eles foram fofocas sobre os seus assuntos com
Inzerillo familiar.

625
01:08:56 --> 01:08:57
Sim, é Mariella Corleo.

626
01:08:59 --> 01:09:05
Sim, é Mariella Corleo. Certeza. Lembro-me desse nome.

627
01:09:05,760 --> 01:09:09
sei quem é Sim, é Mariella Corleo relacionada.

628
01:09:09 --> 01:09:12
- com navios salvo.
- Mesmo? Os navios a salvo.

629
01:09:12 --> 01:09:18
dizer Girarci para pôr sob controlo os
os números e ver para onde queremos ir.

630
01:09:19 --> 01:09:21
eu vá e faça. Tenho mais que fazer.

631
01:09:21 --> 01:09:23
Rosario? Desculpe.

632
01:09:23,920 --> 01:09:27
- você deve ter o seu falar.
- Certifique-se.

633
01:09:27 --> 01:09:32
vendo tem que trabalhar juntos, é melhor a
- da mesma forma a coisa

634
01:09:32 --> 01:09:34
certeza. É entre nós ...

635
01:09:35 --> 01:09:40
para redimir-nos em sua cabeça que aqui, cada gesto, cada palavra ...


636
01:09:40 --> 01:09:46
tomar um semnificație cantada.E nem sempre
e de alguém capaz de medir consecințele.

637
01:09:46 --> 01:09:48
o que você quer dizer você

638
01:09:48 --> 01:09:53
I quero dizer-vos que, a partir de agora, todos
"o que devo fazer referência para você,

639
01:09:53 --> 01:09:57
mas e aquilo que você é e como
I pode fazer.

640
01:09:57 --> 01:10:00
em outras palavras, a partir de agora eu convido você quis ser cauteloso.

641
01:10:02 --> 01:10:05
"aquilo que deveria permanecer alerta.
- A todos, Rosario.

642
01:10:06 --> 01:10:09
quem întâlnești, que saúdo o seu mecenato ...

643
01:10:09 --> 01:10:14
mesmo que aperte lado.
I foi explicitamente.

644
01:10:16 --> 01:10:18
filhos liniștit, Giovanni.

645
01:10:19 --> 01:10:21
filhos liniștit.

646
01:10:29 --> 01:10:34
"Hey, Ignazio? São Roberto.
"Boa noite, Roberto.

647
01:10:34 --> 01:10:37
o que é que vocês estão a fazer
"Aqui carteira de defesa.

648
01:10:37 --> 01:10:42
há muitos, sir Roberto. Você não sabe quem você
uiți.

649
01:10:42 --> 01:10:47
inveja demasiado, há muitas traições ...
Falei para os navios.

650
01:10:47 --> 01:10:50
, encorajando-vos a veniți.

651
01:10:50 --> 01:10:54
sem conhecer ninguém.
Organizar-nos.

652
01:10:58 --> 01:11:02
Srta. Lo Presti, reconheceram
soțului tua voz.

653
01:11:05 --> 01:11:08
fazer-me você tem alguma idéia de quem poderia ser esse Roberto
tocando no Brasil.

654
01:11:09 --> 01:11:12
você ouviu falar ?

655
01:11:13,520 --> 01:11:15
você está seguro.

656
01:11:16 --> 01:11:19
é estranho. Você notou que,

657
01:11:20 --> 01:11:23
soțul você, um empresário com peso,

658
01:11:23 --> 01:11:28
vorbește respeitadora do Roberto.
Enquanto este Roberto ele vorbește com você.

659
01:11:30 --> 01:11:32
não sabe dar-lhe uma explicação.

660
01:11:32 --> 01:11:38
Só se, este Roberto é uma pessoa
empolgantes, importante.

661
01:11:38 --> 01:11:41
e navios que eu estou falando, você sabe.

662
01:11:41 --> 01:11:45
parece muito ligada a este Roberto.

663
01:11:45 --> 01:11:48
Cliente explicou a minha posição.

664
01:11:48 --> 01:11:52
se quiser outras informações, penso Presti
engenheiro, eis queImediatamente ele será em Palermo ...

665
01:11:52 --> 01:11:56
como uma questão de fato, não é para você a encontrar nos últimos dias.

666
01:11:57 --> 01:11:59
como é, minha senhora.

667
01:12:00 --> 01:12:03 ieșit-me
A
na passada sexta-feira em casa e nunca mais voltou.

668
01:12:03 --> 01:12:06
fez e outra vez?

669
01:12:08 --> 01:12:12
porquê você não eleger desapareceu.

670
01:12:14 --> 01:12:17
bem. Para o momento é o suficiente. Mulțumesc.

671
01:12:19 --> 01:12:21
Scuzați-me. Mais uma pergunta:

672
01:12:22 --> 01:12:25
você soției do Verão Antonio Fontana mantenha salvo.

673
01:12:26 --> 01:12:29
chamado e navios. Corrigir

674
01:12:36 --> 01:12:38
All uciși.

675
01:12:38 --> 01:12:45
-o carácter pungente de família quando você tomar em consideração.Inzerillo ...
-Dá-me um jornal.

676
01:12:45 --> 01:12:50
- você vai ver que logo chega.
- Eu tenho certeza que o seu apartamento ela gostaria e soțului.

677
01:12:50 --> 01:12:52
aqui.

678
01:13:02 --> 01:13:04
ele é vosso soțul.

679
01:13:23 --> 01:13:29
eu pensei que o instituto a ser entrada.
Você se você fechar a porta e ninguém incomodando você.

680
01:13 AM29.320 --> 01:13:33
em vez disso, no quarto, quero que todos bloowwwwn baixo!
um muro e torna-se maior.

681
01:13:33 --> 01:13:36
- já você dărâmi paredes.
- Vir. Para ter seu mostrar-lhe para cima.

682
01:13:41 --> 01:13:45
temos que pensar nas bibliotecas,
șifoniere na parede ...

683
01:13:46 --> 01:13:50
estou convencido de que é esta casa
que eu estava procurando.

684
01:13:50 --> 01:13 AM54.598
"Como s, parece.
- É lindo.

685
01:14:09 --> 01:14:14
i scuzați, eu estava no telefone.
Tenho medo que temos um problema.

686
01:14:14 --> 01:14:16
qual é o problema? Nós como casa.

687
01:14:16 --> 01:14:22
a culpa foi minha. Um neînțelegere. O proprietário pretendia, em contato com outros clientes.

688
01:14:22 --> 01:14:25
apartamento já foi bicicleta.

689
01:14:25 --> 01:14:29
- o que quer dizer alugado.
- O apartamento não é mais gratuito, ma'am.

690
01:14:31 --> 01:14:34
- você chamou?
- Como?

691
01:14:34 --> 01:14:38
ter você me chamou dizendo que é
juiz Falcone.

692
01:14:39 --> 01:14:42
que decidiu não dar a ele o apartamento.
Șeful você ou proprietário?

693
01:14:42 --> 01:14:49
"Esqueça-o, vamos encontrar outro.
- Não posso dar uma casa restringir Falcone.

694
01:14:49 --> 01:14:51
sirenes, escort.

695
01:14:51 --> 01:14:54
"supărați como ela existia, minha senhora.
- O que devo fazer para você.

696
01:15:15 --> 01:15:17
MIM reservas de excursões de Rocco de am.

697) status
01:15:19 --> 01:15:21
agora podemos conversar.

sendo traduzido, aguarde..
 
Outras línguas
O apoio ferramenta de tradução: Africâner, Albanês, Alemão, Amárico, Armênio, Azerbaijano, Basco, Bengali, Bielo-russo, Birmanês, Bósnio, Búlgaro, Canarês, Catalão, Cazaque, Cebuano, Chicheua, Chinês, Chinês tradicional, Chona, Cingalês, Coreano, Corso, Crioulo haitiano, Croata, Curdo, Detectar idioma, Dinamarquês, Eslovaco, Esloveno, Espanhol, Esperanto, Estoniano, Filipino, Finlandês, Francês, Frísio, Galego, Galês, Gaélico escocês, Georgiano, Grego, Guzerate, Hauçá, Havaiano, Hebraico, Hindi, Hmong, Holandês, Húngaro, Igbo, Inglês, Ioruba, Irlandês, Islandês, Italiano, Iídiche, Japonês, Javanês, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Laosiano, Latim, Letão, Lituano, Luxemburguês, Macedônio, Malaiala, Malaio, Malgaxe, Maltês, Maori, Marata, Mongol, Nepalês, Norueguês, Oriá, Pachto, Persa, Polonês, Português, Punjabi, Quirguiz, Romeno, Russo, Samoano, Sessoto, Sindi, Somali, Suaíle, Sueco, Sundanês, Sérvio, Tadjique, Tailandês, Tcheco, Telugo, Turco, Turcomano, Tártaro, Tâmil, Ucraniano, Uigur, Urdu, Uzbeque, Vietnamita, Xhosa, Zulu, indonésio, Árabe, tradução para a língua.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: