281
00:31:57,880 --> 00:32:02,635
- Toate astea le-ai aflat urmărind cec-urile?
- Cec-urile sunt precum cărțile.
282
00:32:02,800 --> 00:32:07,237
Îți spun povești, dar trebuie să știi
să le citești.
283
00:32:07,400 --> 00:32:14,636
Un cec e un număr, dar mai e și un oraș,
o dată, un nume.
284
00:32:14,800 --> 00:32:19,191
E nevoie de răbdare să-l urmărești
de la o bancă la alta...
285
00:32:19,360 --> 00:32:23,876
De la o mână la alta.
Și dacă ești norocos...
286
00:32:25,600 --> 00:32:27,670
Îmi place să te ascult.
287
00:32:30,960 --> 00:32:34,669
- Dar, e târziu, merg să dorm.
- Te însoțesc până la usă.
288
00:32:34,840 --> 00:32:37,957
- Nu, ai să te uzi tot.
- Închipuiește-ți.
289
00:32:57,560 --> 00:33:00,313
Atunci, noapte bună!
290
00:33:03,640 --> 00:33:07,269
- Nu, așteaptă, așteaptă!
- Spune-mi.
291
00:33:09,080 --> 00:33:11,469
Doar că, anumite cuvinte nu-mi vin.
292
00:33:14,240 --> 00:33:17,949
De ce? E obligatoriu să ne spunem ceva?
293
00:33:32,920 --> 00:33:38,119
Ieri seară, fiica mea, Elvira răsfoia
atlasul. Ne punea întrebări.
294
00:33:38,280 --> 00:33:41,590
Eu și Giovani le explicam că
Jupiter e o planetă...
295
00:33:41,760 --> 00:33:46,231
în jurul căreia gravitează 1000 de sateliți
invizibili ochiului uman,
296
00:33:46,400 --> 00:33:49,517
dar, asupra cărora Jupiter își exercită
propria influență.
297
00:33:49,680 --> 00:33:54,037
- Ce este asta? O lecție de astronomie?
- Nu, nu, consiliere.
298
00:33:54,200 --> 00:33:58,876
Tot observând stelele, lui Giovanni
i-a venit o idee.
299
00:34:01,120 --> 00:34:05,875
Iată, la începutul cercetării erau doar
trei familii: Spatola, Gambino și Inzerillo...
300
00:34:06,040 --> 00:34:10,511
legate între ele.
Cu timpul am descoperit altele:
301
00:34:10,680 --> 00:34:13,433
Di Maggio, Adamita și Bontade.
302
00:34:13,600 --> 00:34:18,071
Cum monopolul drogurilor ar fi la
primele trei
303
00:34:18,240 --> 00:34:22,995
au făcut trafic și afaceri pe contul
tuturor celorlalte.
304
00:34:23,160 --> 00:34:27,597
Bine, dar Jupiter ce are?
305
00:34:27,760 --> 00:34:31,116
Procuror Costa, imaginați-vă...
306
00:34:31,280 --> 00:34:37,071
o organizație criminală care poate fi echivalentul
lui Jupiter cu diveși sateliți:
307
00:34:37,240 --> 00:34:42,837
Clanurile care se mișcă în aparență
în manieră autonomă
308
00:34:43,000 --> 00:34:46,310
la Trapani, Caltanissetta și Catania...
309
00:34:46,480 --> 00:34:50,758
dar care, în realitate, se rotesc
în jurul unei singure planete.
310
00:34:50,920 --> 00:34:55,516
Vreți să spuneți că există un singur
șef care dirijează totul.
311
00:34:56,880 --> 00:35:01,237
- Și unde?
- Aici, la Palermo.
312
00:35:15,240 --> 00:35:19,279
- Ce zici, ne-au luat drept nebuni?
- Fii convins. Așteaptă.
313
00:35:19,440 --> 00:35:22,591
Am luat un cadou.
314
00:35:22,760 --> 00:35:24,751
Pentru Elvira.
315
00:35:24,920 --> 00:35:27,878
- Ce spui, îi va plăcea?
- Sunt convins.
316
00:35:28,040 --> 00:35:30,474
La revedere. Ne vedem.
317
00:35:34,360 --> 00:35:40,435
L-au arestat aseară. Avea un pistol
la el când încerca să fugă.
318
00:35:40,600 --> 00:35:44,718
- Îmi pare rău, dar nu pot veni la prânz.
- Înțeleg.
319
00:35:44,880 --> 00:35:47,599
- Câți ani are?
- Treisprezece.
320
00:35:47,760 --> 00:35:53,551
E a doua oară când îl arestează.
Mama pare un om bun, are grijă.
321
00:35:53,720 --> 00:35:57,918
Nici ea nu-și explică de ce băiatul e
atât de violent.
322
00:35:58,080 --> 00:36:02,039
Luna trecută a furat o motocicletă.
M-am ocupat eu.
323
00:36:02,200 --> 00:36:05,715
- El a întrebat de mine.
- Are încredere.
324
00:36:05,880 --> 00:36:07,438
Îmi dai mingea?
325
00:36:13,480 --> 00:36:15,835
- Care e echipa ta?
- Juventus.
326
00:36:16,000 --> 00:36:17,797
Și a mea.
327
00:36:17,960 --> 00:36:21,111
- Cum ai spus că se numește?
- Ciccio.
328
00:36:21,280 --> 00:36:23,919
Francesco Ciarrapino.
329
00:36:24,080 --> 00:36:29,837
- Ce faci? Vii la mine la cină? Am friptură.
- Cu cartofi?
330
00:36:30,000 --> 00:36:34,118
Dr Falcone, un telefon pentru dumneavoastră,
zice că e urgent.
331
00:36:34,280 --> 00:36:35,633
Mă întorc imediat.
332
00:37:11,240 --> 00:37:17,713
Venea pe jos la tribunal, ca deobicei.
L-au lovit din spate.
333
00:37:28,040 --> 00:37:30,793
- De ce Costa?
- Pentru că era singur.
334
00:37:30,960 --> 00:37:35,590
Pentru că singur a semnat mandatele
de arestare în cazul Spatola.
335
00:37:35,760 --> 00:37:39,435
Și pentru că, la Palermo, cândrămâi singur,
se moare.
336
00:37:53,280 --> 00:37:54,633
Acoperiți-l!
337
00:38:18,040 --> 00:38:20,508
Bună ziua, doamnă!
338
00:38:22,080 --> 00:38:23,957
Judecătorul Falcone este?
339
00:38:25,760 --> 00:38:30,595
Zuchetto Calogero, mă chiamă toți Lillo.
Sunt escorta dumneavoastră.
340
00:38:30,760 --> 00:38:34,878
- Ce e povestea asta cu escorta?
- Sunt măsuri de precauție, mama.
341
00:38:35,040 --> 00:38:40,672
- Pentru zilele astea?
- Nu, de acum va fi așa mereu. Nu te îngrijora.
342
00:38:41,520 --> 00:38:46,753
- E un polițist înarmat în casa noastră...
- Tu trebuie să te liniștești!
343
00:38:46,920 --> 00:38:51,038
E pentru procurorul ucis?
Cazul la care lucrezi?
344
00:38:51,200 --> 00:38:52,553
Pa, mama. Eu plec.
345
00:39:03,520 --> 00:39:05,750
- Ești căsătorit?
- Peste opt luni mă voi căsători.
346
00:39:05,920 --> 00:39:08,718
- Ai cerut tu să lucrezi cu mine?
- M-a trimis doctorul Cassara.
347
00:39:08,880 --> 00:39:12,156
- Îți place?
- Nu e munca mea.
348
00:39:12,320 --> 00:39:16,313
Eu sunt de la investigații. E prima dată
când ne cer să escortăm un magistrat.
349
00:39:16,480 --> 00:39:20,678
Nu-mi găsesc cheile biroului.
Ține-le puțin.
350
00:39:23,240 --> 00:39:27,313
Și dacă acum ar veni unul cu pistolul,
tu ce ai face?
351
00:39:27,480 --> 00:39:32,713
Ai făcut o prostie. Tu nu trebuie să-mi duci
gențile, tu trebuie să mă protejezi.
352
00:39:38,040 --> 00:39:41,635
Dacă vrei, te transfer. Gândește-te.
Îți dau o săptămână.
353
00:39:41,800 --> 00:39:44,678
Nu mai mult, pentru că am putea fi deja morți.
354
00:39:55,120 --> 00:39:56,872
- Cine este?
- Nu știu.
355
00:40:02,920 --> 00:40:05,593
Giuseppe Ayala, e de puțin în procuratură.
356
00:40:05,760 --> 00:40:10,038
Merge la Roma pentru o reuniune
a magistraturii.
357
00:40:10,200 --> 00:40:16,070
A sosit un fax de la New York. FBI-ul a sechestrat
opt kg de heroină ce provine de la Roma
358
00:40:16,240 --> 00:40:19,516
de la un belgian, un anume Albert Gillet.
359
00:40:19,680 --> 00:40:25,915
Heroina a fost ascunsă în containerele
cu discurile artiștilor italieni.
360
00:40:26,080 --> 00:40:31,234
Discurile erau, Mina, Cocciante,
iar dedesupt era heroina.
361
00:40:31,400 --> 00:40:36,269
- Ce spui Rocco? Merită să dau o fugă?
- La New York?
362
00:40:36,440 --> 00:40:39,557
Vrei să-ți faci o vacanță pe cheltuiala
procuraturii?
363
00:40:39,720 --> 00:40:44,191
Dacă toate drogurile care ajung în
SUA e monopolul sicilianilor...
364
00:40:44,360 --> 00:40:50,515
Cele opt kg au legătură cu cazul Spatola.
În cazul acesta, Gillet ar avea ceva să ne spună.
365
00:40:50,680 --> 00:40:54,229
- Da, și acela te așteaptă pe tine să-ți vorbească.
- Dar Gillet nu e sicilian.
366
00:40:54,400 --> 00:40:57,312
Ăluia nu-i pasă de regulile organizației.
367
00:40:57,480 --> 00:41:02,349
Sunt convins că, dacă îl presăm, poate deveni
o bună sursă de informații.
368
00:41:02,520 --> 00:41:05,830
Consiliere, ce ne costă să plece?
369
00:41:06,000 --> 00:41:10,278
- Când vrei să pleci?
- Repede. Nici un minut de pierdut
370
00:41:10,440 --> 00:41:14,228
E doar o problemă: banii pentru bilet
cine mi-i dă?
371
00:41:14,520 --> 00:41:17,512
Dacă așteptăm ministerul...
372
00:41:17,680 --> 00:41:19,830
Îi adunăm noi.
373
00:41:24,320 --> 00:41:28,438
Am înțeles. 200.000 lire, altceva nu mai am.
374
00:41:28,600 --> 00:41:32,388
- Și chiar de le-aș fi avut...
- Uite, ăștia.
375
00:41:32,560 --> 00:41:35,358
Eu am ăștia...și mai am.
376
00:41:37,120 --> 00:41:39,680
- Și asta.
- Ai jefuit o bancă?
377
00:41:39,840 --> 00:41:44,755
- Lumina, gazul, telefonul... pentru facturi erau.
- Bine, restul îl pun eu.
378
00:41:47,240 --> 00:41:49,834
Ei, Giova... să vii cu chitanțe.
379
00:41:52,800 --> 00:41:55,075
Fii liniștit.
380
00:42:09,680 --> 00:42:14,879
- Cât ai să fii plecat?
- Câteva zile. Poate o săptămână.
381
00:42:15,040 --> 00:42:18,555
Știi băiatul acela, Ciccio.
382
00:42:18,720 --> 00:42:23,316
De numele acesta mai auzisem, așa am făcut
o mică verificare a cazierului judiciar.
383
00:42:23,480 --> 00:42:27,996
- O verificare?
- Da. Tatăl lui era Matteo Ciarrapino.
384
00:42:28,160 --> 00:42:33,553
Știi omul ce a fost omorât anul trecut
într-o ambuscadă a mafiei în fața casei?
385
00:42:33,720 --> 00:42:37,474
Lucrul grav este că soția și fiul
au văzut totul.
281 00:31:57,880 -> 00:32:02,635
-? Tudo o que você tem visto os controlos
- Verificar locais são como livros
282 00:32:02,800 -.> 00 :. 32:07,237
eu contar histórias, mas você deve saber lê-los
283 00:32:07,400 -> 00:32:14,636
um cheque é um número, mas há uma cidade
uma vez um nome
284 00:32:14,800 -.> 00:32:19,191
preciso paciência para seguir
de um banco para outro ...
285 00:32:19,360 -> 00:32:23,876
de uma mão para outra
E se você tiver sorte ...
286 00:32.: 25,600 -> 00:32:27,670
Eu gosto de ouvir
287 00:32:30,960 -.> 00:32:34,669
- mas é tarde, vá dormir
-. vim até porta
288 00:32:34,840 -.> 00:32:37,957
- não, você ainda se molhar
-.. Imaginem
289 00:32:57,560 -> 00:33 : 00,313
então,boa noite
290 00:33:03,640 -> 00:33:07,269
- não, espera, espera
- diga-me
291 00:33:09,080 -> 0:33!.: 11469
só que algumas palavras não vêm
292 00:33:14,240 -.> 00:33:17,949
por quê? é necessário para nos dizer alguma coisa
293 00:33:32,920 -> 00:33:38,119
ontem à noite, minha filha, Elvira Procurar
atlas. Foram feitas perguntas
294 00:33:38,280 -.> 00:33:41,590
e eu giovani para explicar que Júpiter é o planeta ...
295 00:33:41,760 -> 00:33:46,231 em torno do qual giram
1000 satélites invisíveis olho humano,
296 0:33 : 46400 -> 00:33:49,517
mas sobre o qual sua influência exercício jupiter
297 00:33:49,680 -> 00:33:54,037
- o que é isso.? uma lição de astronomia
-? não, não aconselhamento
298 00:33:54,200 -.> 00:33:58,876
ainda vendo estrelas, Giovanni teve uma idéia
299 00:34:01,120 -> 00:34:05,875
eis que a investigação inicial foram apenas três famílias
:. Spatola, Gambino e Inzerillo ...
300 00:34:06,040 -> 00:34:10,511
conectado com o tempo descobri outros:.
301 00:34:10,680 -> 00:34:13,433
di Maggio, Adam e Bontade
302 00:34:13,600 -.> 00:34:18,071
como monopólio da droga seria o primeiro três
303 00:34:18,240 -> 00:34:22,995
feito tráfego e de negócios para todos os outros
304 00:34:23,160 -.> 00:34:27,597
Bem, mas o que é jupiter
305 00:34:27,760 -> 00:34:31,116
custos advocatícios, imagine ...
306 00:34:31,280 - -> 00:34:37,071
uma organização criminosa pode ser equivalente a Dives satélites de Júpiter
:
30700:34:37,240 -> 00:34:42,837
clãs aparentemente se movendo de forma autônoma
308 00:34:43,000 -> 00:34:46,310
em Trapani, Caltanissetta e Catania .. ..
309 00:34:46,480 -> 00:34:50,758 mas na realidade
giram em torno de um único planeta
310 00:34:50,920 -> 00:34: 55516
quer dizer que não há um chefe que dirige tudo
311 00:34:56,880 -> 00.:35:01,237
- Onde
-? Aqui no Palermo
312 00:35:15,240 -.> 00:35:19,279
- hein, que foram levados para os tolos
-? Ser convencido. esperado
313 00:35:19,440 -.> 00:35:22,591
Eu tenho um presente
314 00:35:22,760 -..> 00:35:24,751
para Elvira 315
00:35:24,920 -> 00:35:27,878
- o que você diz que vai amar
-? tenho certeza
316 00:35:28,040 -.> 00:35:30,474
bye. Vai ver.
317 00:35:34,360 -> 00:35:40,435
preso ontem à noite.
Uma arma para ele quando ele tentou fugir
318 00:35:40,600 -.> 00:35:44,718
- Sinto muito, mas eu não posso vir almoçar
-.. Entendo
319 00 :?.. 35:44,880 -> 00:35:47,599
- Que idade ele tem
- 13
320 00:35:47,760 -> 00:35:53,551
é a segunda vez que a prisão
mãe parece um homem bom cuida
321 00:35:53,720 -.> 00:35:57,918
não, isso não explica por que o menino era tão violento
322 00:35:58,080 -...> 00:36:02,039
roubou uma moto no mês passado
estou ocupado
323
00:36:02,200 -> 00:36:05,715
- ele me pediu
-. confiança
324 00:36:05,880 -.> 00:36:07,438
tenho a bola
325 00:36:13,480 -> 00:36:15,835
- que é o seu time
-? juventus
326 00:36:16,000 -..> 00:36:17,797
E o meu
327 00:36:17,960 -> 00:36:21,111
- como você disse que chamou
-? Ciccio
328 00:36:21,280 -..> 00:36:23,919
francesco ciarrapino 329
00 : 36:24,080 -> 00:36:29,837
- o que? vir a mim para o jantar? Eu assado
-.? Com batatas
330 00:36:30,000 -> 00:36:34,118
Dr. Falcone, uma chamada para você,
diz que é urgente
331 00:36:34,280. - -.> 00:36:35,633
eu volto
332 00:37:11,240 -> 00:37:17,713
desceu do tribunal, como de costume
Hit-lo de volta
333 00:37:28,040 -..> 00:37:30,793
- por que é que custa?
- porque ele estava sozinho
334 00:37:30,960 -.> 00:37:35,590 porque um
assinou mandados de prisão para Spatola
335 00:37:35,760 -.> 00:37:39,435
E porque, em Palermo, cândrămâi sozinho,
morrer
336 00:37:53,280 -.> 00:37:54,633
cobri-lo!
337 00:38:18,040 -> 00:38:20,508
Olá, minha senhora
338 00:38:22,080 -> 00:38:23,957
juiz Falcone é
339 00 :.. 38:25,760 -> 00:38:30,595
Zuchetto Calogero, recebo chamou todos lillo
são acompanhá-lo
340 00:38:30,760 -> 00:38:34,878
- o que é a história com escolta
-? são mãe precauções
341 00:38:35,040 -.> 00:38:40,672
-? para estes dias
- não,então agora é a hora. não se preocupe
342 00:38:41,520 -.> 00:38:46,753
- é um policial armado em nossa casa ...
-! Você precisa se acalmar
343 00:38:46,920 -> 00:38:51,038
é o promotor matou
Se você está trabalhando em
344 00:38:51,200 -?> 00:38:52,553
aa, Mama. Estou deixando
345 00:39:03,520 -> 00:39:05,750
- é casado
- mais de oito meses se casar
346 00.?.:39:05,920 -> 00:39:08,718
- você me pediu para trabalhar comigo
-?. Enviei Dr. Cassar
347 00:39:08,880 -> 00:39:12,156
- Você gosta?
- não o meu trabalho
348 00:39:12,320 -.> 00:39:16,313
Eu sou investigações. . primeira vez
e quando pedimos para escoltar um magistrado
349 00:39:16,480 -> 00:39:20,678
não encontrar meu escritório chaves.
Mantenha-los um pouco
350 00:39:23,240 -.> 00:39:27,313
E se fosse uma arma agora,
O que você faria
351 00:39:27,480 -> 00:39:32,713
você fez algo estúpido. Você não tem que carregar minha
malas, você tem que me proteger
352 00:39:38,040 -.> 00:39:41,635
se você quiser, você transferir. Pense sobre isso.
Eu vou dar-lhe uma semana
353 00:39:41,800 -> 00:39:44,678
não mais, porque eu já pode estar morto
354 00:39:55,120 -> 00..: 39:56,872
- Quem é
- Não sei
355 00:40:02,920 -> 00:40:05,593
Giuseppe Ayala pouco em processo
356 00:40:05,760 -> 00?..: 40:10,038
ir a Roma para uma reunião do Poder Judiciário
357 00:40:10,200 -.> 00:40:16,070
um fax chegou de Nova York.
FBI apreendeu oito quilogramas de heroína provenientes de Roma
358 00:40:16,240 -.> 00:40:19,516
de um belga, foi Albert Gillet
35900:40:19,680 -> 00:40:25,915
heroína estava escondida em recipientes com rodas
artistas italianos
360 00:40:26,080 -.> 00:40:31,234
discos eram meus, Cocciante ,
e por baixo era heroína
361 00:40:31,400 -.> 00:40:36,269
- rocco você diz? ? vale a pena dar
- em Nova Iorque
362 00:40:36,440 -> 00:40:39,557
quer tornar as suas férias
despesa Procurador
363 0:40?: 39,720 -> 00:40:44,191
se todas as drogas que atingem os EUA o monopólio da Sicília ...
364 00:40:44,360 -> 00:40:50,515 sobre
kg oito para Spatola .
Neste caso, Gillet teria algo a dizer
365 00:40:50,680 -.> 00:40:54,229
- sim, e que espera por você para conversar com você
-., mas Gillet não siciliana
366 00:40:54,400 -.> 00:40:57,312
. Outros não se importam com as regras da organização
367 00:40:57,480 -> 00:41:02,349
Estou convencido de que, se você pode se tornar pressão
uma boa fonte de informações
368 00.: 41:02,520 -> 00:41:05,830
conselho, o que custa a sair
369 00:41:06,000 -> 00:41:10,278
- quando você quer ir
-? rápido. não perder um minuto
370 00:41:10,440 -> 00:41:14,228
é apenas a um problema: dinheiro para o bilhete
Quem me livrará
371 00:41:14,520 -> 00:41:17,512 se esperarmos ministério ...
372 00:41:17,680 -> 00:41:19,830
Eu reunir novembro
373 00:41:24,320 -.> 00:41:28,438
eu entendo. £ 200.000, algo que eu tenho
374 00:41:28,600 -> 00:41:32,388
- E mesmo se os tivesse ...
- olhar, pessoal
375 00..: 41:32,560 -> 00:41:35,358
tenho estes ... e mais
376 00:41:37,120 -.> 00:41:39,680
- E isso
-. Você roubar um banco
377 00:41:39,840 -> 00:41:44,755
- luz, gás, telefone ... as contas foram
-. Bem, eu coloquei o resto
378 00:41:47,240 -.> 00:41:49,834
-los, Giove ... para vir com recibos
379 00:41:52,800 -.> 00:41:55,075
ficar quieto
380 00:42:09,680 -.> 00:42:14,879
- como você vai embora ?
- poucos dias. talvez uma semana
381 00:42:15,040 -.> 00:42:18,555
Você sabe que Ciccio menino
382 00:42:18,720 -..> 00:42:23,316
O nome que ele tinha ouvido, então eu fiz uma verificação de antecedentes criminais pouco
383 00:42:23,480 ->
00:42:27,996 - um controlo
-? sim. seu pai era matteo ciarrapino
384 00:42:28,160 -.> 00:42:33,553
Você conhece o homem que foi morto no ano passado em uma emboscada mob
na frente da casa
385 0:42 : 33720 -> 00:42:37,474
coisa ruim é que minha esposa e filho
ter visto tudo.
sendo traduzido, aguarde..